This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bacovia, George: Téli párbeszéd (Dialog de iarna in Hungarian)

Portre of Bacovia, George

Dialog de iarna (Romanian)

Fereastra e-o poemă de plumb si de scântei,
Orasul adoarme troienit.
Mult mai târziu de miezul noptii sunt orele trecute...
În haosul vietii nici noi nu ne-am găsit...
O, vino, cel putin, acum, prin fortele necunoscute;
-- Să viu ?
-- Oh ! mi-i frică...
-- Vezi !
-- Hai !
-- Am venit ;
-- Unde ?
-- Lângă tine ;
-- Plâng...
-- Plâng...
-- Taci...
-- Hai...
-- Hai ;
-- În infinit...
-- În infinit ;
-- Cântă...
-- Vis ;
-- Da...
-- Nu.
-- Nu...
-- Minus ;
-- Minus...
-- Plus ;
-- Plus...
-- Armonie.
-- Armonie...
-- Când ?
-- Când...
-- Poate ;
-- Poate...
-- Of !

Fereastra e-o poemă de plumb, si de scântei.
O zi de promoroacă în cameră pătrunde...
Sirenele de muncă vibrează, plângător ;
Orasul e-un ghetar de fum, de clopotei,
Si de fior...
-- Unde... Unde ? !



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://www.versuri-si-creatii.ro

Téli párbeszéd (Hungarian)

Az ablak az ólom és szikrák költeménye,
A hó alatt alszik a város
Az órák peregnek már jóval éjfél után…
Az élet zavarában mi sem vagyunk egy páros…
Ó jer, legalább most, nem ismert erők útján;
- Jöjjek?
- Ah! félek…
- Látod!
- Jer!
- Megjöttem;
- Hova?
- Melléd;
- Sírok…
- Sírok…
- Hallgass…
- Jer…
- Jer;
- A végtelenbe…
- A végtelenbe;
- Dalolj…
- Álom;
- Igen…
- Nem.
- Nem…
- Mínusz;
- Mínusz…
- Plusz;
- Plusz…
- Harmónia.
- Harmónia…
- Mikor?
- Mikor…
- Lehet;
- Lehet…
- Jaj!

Az ablak az ólom és szikrák költeménye.
Egy fagyos nap a szobába beoson…
Munka szirénák hangja sírva szól
A város fagyott füst és csengőszó,
Borzongások…
Hol…Hol?!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationB. A.

minimap