This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Stanescu, Nichita: A vers (Poezia in Hungarian)

Portre of Stanescu, Nichita

Poezia (Romanian)

Poezia este ochiul care plânge.
Ea este umărul care plânge,
ochiul umărului care plânge.
Ea este mâna care plânge,
ochiul mâinii care plânge.
Ea este ţapa care plânge,
ochiul călcâiului care plânge.
O voi, prieteni,
poezia nu este lacrimă
ea este însuşi plânsul,
plânsul unui ochi neinventat,
lacrima ochiului
celui care trebuie să fie frumos,
lacrima celui care trebuie să fie fericit.



Uploaded byCsata Ernő
Source of the quotationwww.romanianvoice.com

A vers (Hungarian)

A vers a síró szem.
A síró váll,
a síró váll szeme.
A síró kéz,
a síró kéz szeme.
A síró sarokcsont,
a síró sarokcsont szeme.
Ti, barátaim,
a vers nem könnycsepp,
hanem maga a sírás,
egy nem létező szem sírása,
a könnye annak,
aki szép akar lenni,
annak, aki boldog akar lenni.



Uploaded byCsata Ernő
Source of the quotationsaját

minimap