This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goga, Octavian: Várakozás (Asteptare in Hungarian)

Portre of Goga, Octavian

Asteptare (Romanian)

Trei trandafiri într-un pahar,
Trei trandafiri în floare,
Curati ca de margaritar,
Te-au asteptat ieri în zadar
Sa-i prinzi în cingatoare...

Te-au asteptat, sarmane flori,
În linistea mea moarta,
Si-ngalbenite de fiori,
S-au scuturat de câte ori
Fosnea un pas la poarta.

Amurgul vinetiu de-april
Îmi ratacea prin casa,
Când frunzele tiptil-tiptil,
Ca niste lacrimi de copil,
Cadeau încet pe masa.



Uploaded byKoosán Ildikó
Source of the quotationhttp://www.versuri-si-creatii.ro/poezii/g/octavian-goga-

Várakozás (Hungarian)

Három rózsaszál vázában áll,
Három virágzó rózsa,
Gyöngy-selyemfényű valahány,
Tegnap óta hiába vár
Bárcsak öved dísze volna… 


Terád várnak az árva rózsák,
Áldozataim, a csöndben,
Félve sápadnak, ha hallják,
Rezzennek, bár, nem akarják,
Kapuban egy lépés zörren.

 
Áprilisi kába alkony
Bolyong kintről be a házba,
Mikor szirmuk, - meg se hallom-,
Mint könnycsepp a gyermekarcon,
Hull a szobám asztalára.

 

 



Uploaded byKoosán Ildikó
Source of the quotationKoosán Ildikó fordítása

minimap