This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Marin, Mariana : Elégia – Tán tekerd ki a vers nyakát (Elegie - Să suceşti gâtul poemului in Hungarian)

Portre of Marin, Mariana

Elegie - Să suceşti gâtul poemului (Romanian)

Să suceşti gâtul poemului

când afli că el se scrie şi în afara ta?

Chinuitoare revoltă şi fără obiect.

Nu-ţi fie teamă:

există oricând cineva

(o gură lipicioasă)

care să-ţi şoptească adevărul zilei de mâine

şi istoriei dinapoi.



Uploaded byBoér Péter Pál
Source of the quotationhttp://www.cerculpoetilor.net/Elegie-Sa-sucesti-gatul-poemului_Mariana-Marin.html

Elégia – Tán tekerd ki a vers nyakát (Hungarian)

Tán tekerd ki a vers nyakát

ha rájössz, magát kívüled írja ki?

Gyötrő és értelmetlen lázadás.

Ne féltsd magad:

Mindenkor akad valaki

(egy pár nyúlós ajak)

ami a holnapi nap igazát elsúgja neked

s a múltét kifordítsa.



Uploaded byBoér Péter Pál
Source of the quotationsaját

minimap