This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Vertyinszkij, Alekszandr: Amit ki kell mondanom (То, что я должен сказать in Hungarian)


Back to the translator

То, что я должен сказать (Russian)

Я не знаю, зачем и кому это нужно,

Кто послал их на смерть недрожавшей рукой,

Только так беспощадно, так зло и ненужно

Опустили их в Вечный Покой!

 


Осторожные зрители молча кутались в шубы,

И какая-то женщина с искаженным лицом

Целовала покойника в посиневшие губы

И швырнула в священника обручальным кольцом.

 


Закидали их елками, замесили их грязью

И пошли по домам — под шумок толковать,

Что пора положить бы уж конец безобразью,

Что и так уже скоро, мол, мы начнем голодать.

 


И никто не додумался просто стать на колени

И сказать этим мальчикам, что в бездарной стране

Даже светлые подвиги — это только ступени

В бесконечные пропасти — к недоступной Весне!


Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationhttps://ruverses.com

Amit ki kell mondanom (Hungarian)

Miért és kinek volt szükséges, kérdem szünetlenül,

Rezzenetlen kézzel halálba küldeni őket,

Mert haszontalanul, gonoszul és kegyetlenül

Bocsátották útra a halálba menőket.

 


Az óvatos nézők arcuk bundába takarták,

Eltorzult ajak, egy ismeretlené

Megcsókolta egy halott elkékült ajkát,

S jegygyűrűjét vágta a pap felé.

 


Behordták őket fenyővel, és azt befedte sár,

És mind hazamentek beszélgetni szépen,

Hogy a gyalázatnak ideje véget vetni már,

Mert így hamarosan, úgymond, meghalunk éhen.

 


És senki nem gondolta, hogy letérdeljen e fiúk elé,

És megmondja, hogy ez áldatlan orosz földön

A végtelen mélységbe, a nemlesz tavasz felé

Visznek lépteink, akárki győzzön!






 


 


Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationsaját

minimap