This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics: Tavaszi románc (Весенний романс in Hungarian)

Portre of Annyenszkij, Innokentyij Fjodorovics
Portre of Baka István

Back to the translator

Весенний романс (Russian)

Ещё не царствует река,

Но синий лёд она уж топит;

Ещё не тают облака,

Но снежный кубок солнцем допит.

 

Через притворенную дверь

Ты сердце шелестом тревожишь...

Ещё не любишь ты, но верь:

Не полюбить уже не можешь...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://er3ed.qrz.ru/annenskij.htm#wesennii

Tavaszi románc (Hungarian)

Nem győzött még folyónk talán,

De kék jegét már felszakítja,

Nem olvad még az ég se, ám

Hó-serlegét a nap kiitta.

 

Ajtód nyitod, s a szíveden

Elsuhanó szoknyák zizegnek...

Még nem szeretsz, de higgy nekem,

Már lehetetlen nem szeretned.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap