This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ahmatova, Anna Andrejevna: Cinque (Cinque in Hungarian)

Portre of Ahmatova, Anna Andrejevna

Cinque (Russian)


Autant que toi sans doute, il te sera fidèle,
Et constant jusques à la mort.

Baudelaire**

1

Как у облака на краю,
Вспоминаю я речь твою,

А тебе от речи моей
Стали ночи светлее дней.

Так, отторгнутые от земли,
Высоко мы, как звезды, шли.

Ни отчаянья, ни стыда
Ни теперь, ни потом, ни тогда.

Но, живого и наяву,
Слышишь ты, как тебя зову.

И ту дверь, что ты приоткрыл,
Мне захлопнуть не хватит сил.

2

Истлевают звуки в эфире,

И заря притворилась тьмой.

В навсегда онемевшем мире

Два лишь голоса: твой и мой.

И под иетер с незримых Ладог,

Сквозь почти колокольный звон,

В легкий блеск перекрестных радуг

Разговор ночной превращен.

3

Я не любила с давних дней,

Чтобы меня жалели,

А с каплей жалости твоей

Иду, как с солнцем в теле.

Вот отчего вокруг заря,

Иду я, чудеса творя,

Вот отчего!

4

Знаешь сам, что не стану славить

Нашей встречи горчайший день.

Что тебе на память оставить,

Тень мою? На что тебе тень?

Посвященье сожженной драмы,

От которой и пепла нет,

Или вышедший вдруг из рамы

Новогодний страшний портрет?

Или слышимый еле-еле

Звон березовых уголков,

Или то, что мне не успели

Доказать про чужую любов?

5

Не дышали мы сонными маками,

И своей мы не знаем вины.

Под какими же звездными знаками

Мы на горе себе рождены?

И какое кромешное варево

Поднесла нам январская тьма?

И какое незримое зарево

Нас до света сводило с ума?





 



PublisherЛениздат
Source of the quotationAнна Ахматова: Стихотворения и поэмы, стр. 382.
Publication date

Cinque (Hungarian)

Hűségedért a férfihűség jár cserébe,
És nem csal meg ő sohasem.

Baudelaire

1
Mint a pír felhők szélein,
Ragyogtak a szavaid,
 
S a szó, melyet én kimondtam,
Diadalmas fénnyel lobbant,
 
A földtől megválva mentünk,
Ott fenn a csillagokra léptünk.
 
A kétség, szégyen fel nem ért
Akkor, s ma éppúgy nem kísért.
 
De élő s való hangom szól
Ma is tisztán, hívogatón,
 
Az ajtót, melyet nyitottál,
Nincs erőm visszazárni már.
 



Uploaded byDr. Szabó István
PublisherРипол Классик : Москва, 2008
Source of the quotationСтихотворения Поэмы

minimap