This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Brodszkij, Joszif Alekszandrovics: Egy zsarnokra (Одному тирану in Hungarian)

Portre of Brodszkij, Joszif Alekszandrovics

Одному тирану (Russian)

 Он здесь бывал: еще не в галифе --

 в пальто из драпа; сдержанный, сутулый.

 Арестом завсегдатаев кафе

 покончив позже с мировой культурой,

 он этим как бы отомстил (не им,

 но Времени) за бедность, униженья,

 за скверный кофе, скуку и сраженья

 в двадцать одно, проигранные им.

 

 И Время проглотило эту месть.

 Теперь здесь людно, многие смеются,

 гремят пластинки. Но пред тем, как сесть

 за столик, как-то тянет оглянуться.

 Везде пластмасса, никель -- все не то;

 в пирожных привкус бромистого натра.

 Порой, перед закрытьем, из театра

 он здесь бывает, но инкогнито.

 

 Когда он входит, все они встают.

 Одни -- по службе, прочие -- от счастья.

 Движением ладони от запястья

 он возвращает вечеру уют.

 Он пьет свой кофе -- лучший, чем тогда,

 и ест рогалик, примостившись в кресле,

 столь вкусный, что и мертвые "о да!"

 воскликнули бы, если бы воскресли.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7667

Egy zsarnokra (Hungarian)

E kávéházba járt: itt görnyedett;

civilben még - kopott posztókabátban.

Később a jámbor törzsvendégeket

lecsukta mind, a világkultúrával

így végzett, bosszút állt (nem rajtuk ám,

csak az Időn), mert nem volt rangja, pénze,

unatkozott, s a huszonegyes évben

csatákat veszített egymás után.

 

Nem élte túl a bosszú az Időt.

Most zene harsog, tréfákon derülnek

az emberek nyüzsögve. Ám előbb

körülsandítanak, mikor leülnek.

Körül matt műanyag, nikkel, vakít;

brómnátriumszagú a sütemény is.

Záróra tájt, színházból jőve, mégis

- inkognitóban bár - őt látjuk itt.

 

Felpattan mind, amikor ő belép.

Ki kötelességből, ki az örömtől.

De ő egy csuklómozdulattal rögtön

leinti őket: ennyi épp elég.

Kávéját issza - jobb, mint hajdanán,

elterpeszkedve perecet ropogtat,

oly finomat, hogy dicsérnék talán

ők is, ha feltámadnának, a holtak. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.delmagyar.hu/baka_istvan

minimap