This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cvetajeva, Marina: Zsidóknak (Евреям in Hungarian)

Portre of Cvetajeva, Marina

Back to the translator

Евреям (Russian)

Кто не топтал тебя — и кто не плавил,
О купина неопалимых роз!
Единое, что на земле оставил
Незыблемого по себе Христос:

Израиль! Приближается второе
Владычество твоё. За все гроши
Вы кровью заплатили нам: Герои!
Предатели! — Пророки! — Торгаши!

В любом из вас, — хоть в том, что при огарке
Считает золотые в узелке —
Христос слышнее говорит, чем в Марке,
Матфее, Иоанне и Луке.

По всей земле — от края и до края —
Распятие и снятие с креста
С последним из сынов твоих, Израиль,
Воистину мы погребём Христа!



Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationhttps://ruverses.com/marina-tsvetaeva/to-jews/

Zsidóknak (Hungarian)

Ki nem taposott, ki nem hamvasztott téged
Ó, csipkebokor, te eléghetetlen!
Az egyetlen itt hagyott örökséged
Krisztus, magad után: a rendíthetetlen
 
Izraél! Közel új eljöveteled,
Garasaidért megadtál minden árat,
Véreddel fizettél, és lettetek
Hősök! Árulók! Próféták! Kufárok!
 
Bárkiben közületek, akár még abban
Is, ki kincset számol hunyó gyertyalángnál
Krisztus szava szól, messze hallhatóbban,
Mint Márknál, Máténál, Jánosnál, Lukácsnál.
 
Az egész Földön, meddig a szem elér
Ha megfeszítjük, s a keresztről levesszük
Legutolsó fiadat, Izraél,
Akkor Krisztust valóban eltemetjük!



Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationsaját

minimap