This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jeszenyin, Szergej: Szorokouszt (Сорокоуст in Hungarian)

Portre of Jeszenyin, Szergej

Сорокоуст (Russian)

1

Трубит, трубит погибельный рог!
Как же быть, как же быть теперь нам
На измызганных ляжках дорог?

Вы, любители песенных блох,
Не хотите ль пососать у мерина?

Полно кротостью мордищ праздниться,
Любо ль, не любо ль, знай бери.
Хорошо, когда сумерки дразнятся
И всыпают вам в толстые задницы
Окровавленный веник зари.

Скоро заморозь известью выбелит
Тот поселок и эти луга.
Никуда вам не скрыться от гибели,
Никуда не уйти от врага.

Вот он, вот он с железным брюхом,
Тянет к глоткам равнин пятерню,
Водит старая мельница ухом,
Навострив мукомольный нюх.
И дворовый молчальник бык,
Что весь мозг свой на телок пролил,
Вытирая о прясло язык,
Почуял беду над полем.

2

Ах, не с того ли за селом
Так плачет жалостно гармоника:
Таля-ля-ля, тили-ли-гом
Висит над белым подоконником.
И желтый ветер осенницы
Не потому ль, синь рябью тронув,
Как будто бы с коней скребницей,
Очесывает листья с кленов.
Идет, идет он, страшный вестник,
Пятой громоздкой чащи ломит.
И все сильней тоскуют песни
Под лягушиный писк в соломе.
О, электрический восход,
Ремней и труб глухая хватка,
Се изб древенчатый живот
Трясет стальная лихорадка!

3

Видели ли вы,
Как бежит по степям,
В туманах озерных кроясь,
Железной ноздрей храпя,
На лапах чугунных поезд?

А за ним
По большой траве,
Как на празднике отчаянных гонок,
Тонкие ноги закидывая к голове,
Скачет красногривый жеребенок?

Милый, милый, смешной дуралей,
Ну куда он, куда он гонится?
Неужель он не знает, что живых коней
Победила стальная конница?
Неужель он не знает, что в полях бессиянных
Той поры не вернет его бег,
Когда пару красивых степных россиянок
Отдавал за коня печенег?
По-иному судьба на торгах перекрасила
Наш разбуженный скрежетом плес,

И за тысчи пудов конской кожи и мяса
Покупают теперь паровоз.

 

Черт бы взял тебя, скверный гость!
Наша песня с тобой не сживется.
Жаль, что в детстве тебя не пришлось
Утопить, как ведро в колодце.
Хорошо им стоять и смотреть,
Красить рты в жестяных поцелуях,—
Только мне, как псаломщику, петь
Над родимой страной “аллилуйя”.
Оттого-то в сентябрьскую склень
На сухой и холодный суглинок,
Головой размозжась о плетень,
Облилась кровью ягод рябина.
Оттого-то вросла тужиль
В переборы тальянки звонкой.
И соломой пропахший мужик
Захлебнулся лихой самогонкой.



Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationhttps://ruverses.com

Szorokouszt (Hungarian)

1
 
 Harsog, harsog a végzetes kürt!
Mit tegyünk, mit tegyünk most?
Az utak combjára mocsok terült.
 
Ti, dalos kis bolhák kedvelői,
Akarjátok-e szopogatni egy herélt farkát?
 
Elég ünnepelni a szelíd nagypofájút
Tetszik-nem tetszik, fogadd csak el!
Az jó, mikor a derengés ingerel,
És elcsépeli kövér feneketeket
A hajnal, vérvörös söprűjével.
 
A fagy mésszel fehéríti ki hamar
Azt a falut, és a réteket.
Hiába bújsz, a pusztulás, ha akar
Rád talál, az ellenség is befog.
 
Itt van, itt van a vashasú,
A síkság torkát szorítja egy marok.
Hegyezi fülét a vén malom
Érezve még az őrölt mag szagát,
És az eltompult bika az udvaron
Egész agyával az üszőbe hatolt,
Majd a kerítésbe törölve nyelvét,
A mező fölött bajt szimatolt.

2
 
Ah, nem azért hallatszik-e messziről
Hogy sír a panaszos harmonika,
Talja -la, tíli-li-lom,
Beárad a fehér ablakokon.
És az őszidő sárga szele
Nem azért vet-e a kékségre fodrot,
És mint a lóvakaró a lóról,
Lefésüli a lombot a juharról.
Jön, jön a szörnyű hírnök,
Durva sarkával tör sűrűséget,
És egyre bánatosabb a dal,
Kísérve békavartyogástól.
Ó, elektromos napkelte.
Pántok, csövek kötése átfon,
Imé, a kunyhók fateste,
Reszket az acél okozta láztól!.

3
Figyelted-e
Hogyan fut át a sztyeppén
Tavak párájába bújva
Horkolva vas orrlyukával
Vas talpakon a vonat?
 
 
És mögötte
A nagy fűben
Ahogy vakmerő versenyeken láttad
Vékony lábait fejéig emelve
Egy vörös sörényű csikó vágtat.
 
Kedves, kedves, de nevetséges bolond,
Ugyan hová, hát hová szalad?
Nem tudja, az élő ló,-- az a gond,
Az acélparipától már lemarad.
Vajjon nem tudja, hogy a tompa mezőkön
Futásától nem tér vissza az az idő,
Amikor egy szép pár orosz nőt
Adott egy lóért egy besenyő?
A sors más színt adott
A csikorgással felriasztott vizeknek,
És a több ezer kiló lóbőrért és húsért
Manapság bizony mozdonyt vesznek

4
 
A fenébe veled, te mocskos vendég!
A mi dalunk nem fog megbékélni véled!
Kár, hogy nem sikerült gyerekként még
Mint vödröt a kútba, vízbe ejteni téged.
Jó nekik most, csak állnak és néznek,
Bádogcsók festi szájukat.
Az én ajkamon zsoltárként száll az ének
Szülőföldemnek: alleluja.
Ezért, hogy szeptemberrel telve,
A száraz és hideg agyagon
Összetört fejjel a kerítésre esve
A berkenyebogyók vére elöntött.
Ezért csordul túl a harmonika hangja,
És szomorkodás nőtt a nyomában.
És a muzsik, szaga mint a szalma,
Belefúlt a pocsék vodkába.



Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationsaját

minimap