This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jevtusenko, Jevgenyij: Néhány gyengéd napon (Несколько нежных дней in Hungarian)

Portre of Jevtusenko, Jevgenyij
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Несколько нежных дней (Russian)

Несколько нежных дней:
вздрагиванье камней
от прикасанья ступней,
пробующих прибой,
и на пушке щеки,
и на реке руки —
родинок островки,
пахнущие тобой.

Ночь была только одна:
билась о дамбу волна,
штора хотела с окна
прыгнуть в ревущую глубь.
Шторм берега разгромил
и пополам разломил
звездный огромный мир
пахнущих штормом губ.

Так вот горят на кострах;
спутаны страсть и страх.
Вечно — победа и крах,
словно сестра и брат.
Руки на мне сцепя,
больно зубами скрипя,
ты испугалась себя —
значит, я сам виноват.

Лишний — второй стакан.
Вскрикивает баклан.
Стонет подъемный кран.
мрачно таская песок.
Слева подушка пуста,
лишь на пустыне холста —
впившийся неспроста,
тоненький твой волосок.

Есть очень странный детдом:
плачут, как дети, в нем,
плачут и ночью и днем
дни и минуты любви.
Там, становясь все грустней,
бродят среди теней
несколько нежных дней:
дети твои и мои.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationevtushenko.poet-premium.ru

Néhány gyengéd napon (Hungarian)

Néhány gyengéd napon:
rezzenés ült kavicson
- ha súrolta egy lábnyom -
hullámzásba kezdett,
majd ágyún tekintetek
és folyón kezek —
anyajegynyi szigetek
illata terjengett.

Egyetlen éj volt csupán:
gátat rángató hullám
- ablakfátyol mögül sután -
zúgó mélybe hullni kelt.
Vihar partot pusztított
majd kettébe aprított
csillagos űrt tágított
ajkain bűzt lövellt.

Így ég máglya tüzében
zavart hév és félelem.
Örökös — kár, győzelem
szinte már húg – fivér.
Szorítva átfogott,
fogával fájón ropogott,
kedved félszbe torkollott —
szívem hát kegyet ígér.

Fölös — soros pohár.
Rikácsolj kormorán.
Nyögj, emelőkosár
homok bús terhe alatt.
Üres párna balodon,
kirívó ordas álom
csak sivatagi vászon
a te vékony hajad.

Van egy túl torz árvaház:
mely lelkeket megaláz,
síró szempárt zaboláz
elepedt pillanaton.
Sarjad, sarjam kiskorú
ott minden szem szomorú
kószán árnyas nyomorú:
néhány gyengéd napon.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap