This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jevtusenko, Jevgenyij: Néhány szép napunk (Несколько нежных дней in Hungarian)

Portre of Jevtusenko, Jevgenyij

Back to the translator

Несколько нежных дней (Russian)

Несколько нежных дней:
вздрагиванье камней
от прикасанья ступней,
пробующих прибой,
и на пушке щеки,
и на реке руки —
родинок островки,
пахнущие тобой.

Ночь была только одна:
билась о дамбу волна,
штора хотела с окна
прыгнуть в ревущую глубь.
Шторм берега разгромил
и пополам разломил
звездный огромный мир
пахнущих штормом губ.

Так вот горят на кострах;
спутаны страсть и страх.
Вечно — победа и крах,
словно сестра и брат.
Руки на мне сцепя,
больно зубами скрипя,
ты испугалась себя —
значит, я сам виноват.

Лишний — второй стакан.
Вскрикивает баклан.
Стонет подъемный кран.
мрачно таская песок.
Слева подушка пуста,
лишь на пустыне холста —
впившийся неспроста,
тоненький твой волосок.

Есть очень странный детдом:
плачут, как дети, в нем,
плачут и ночью и днем
дни и минуты любви.
Там, становясь все грустней,
бродят среди теней
несколько нежных дней:
дети твои и мои.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationevtushenko.poet-premium.ru

Néhány szép napunk (Hungarian)

Néhány szép napunk:
A kövek megborzonganak
gyengéd lépteink alatt,
mert érzik már az áradatot
az arc árulkodását
karok kitárulását—
az anyajegyek kis szigetei
ontják az illatot.
 
Az éjszaka ilyen volt:
A gáton hullám tombolt,
a függöny ablakomból
kívánta pusztulását.
A partot vihar kavarta,
feltörte, megnyitotta
vihart ziháló ajkak
órjás csillagvilágát.
 
Ilyen a tűz, a lángolás:
együtt szenvedély s borzadás.
Örök a győzelem s bukás,
mint nővér és fivér.
Kezed reám tapadva,
fogaid csikorgatva,
megijedtél magadtól,
tehát a bűn csak engem ér.
 
Nem kell második pohár.
Kiáltozik sötét madár,
nyög az emelőkosár,
sivár terhe homok.
Mellettem üres a párna
Csak a sivatag vásznon
épp annyira, hogy lássam,
vékonyka hajszálnyomok.
 
Egy árvaházat ismerek
Sírnak benne, mint elhagyott
szomorú árva gyermekek
régi ölelkezéseink.
Ott lakik minden bánatunk,
de ott bolyong, árnyak között
néhány szép napunk:
közös gyermekeink.



Uploaded byZöldi Péter
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap