This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics: A trojka (Тройка in Hungarian)

Portre of Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics

Тройка (Russian)

Что ты жадно глядишь на дорогу

В стороне от веселых подруг?

Знать, забило сердечко тревогу —

Всё лицо твое вспыхнуло вдруг.

 

И зачем ты бежишь торопливо

За промчавшейся тройкой вослед?..

На тебя, подбоченясь красиво,

Загляделся проезжий корнет.

 

На тебя заглядеться не диво,

Полюбить тебя всякий не прочь:

Вьется алая лента игриво

В волосах твоих, черных как ночь;

 

Сквозь румянец щеки твоей смуглой

Пробивается легкий пушок,

Из-под брови твоей полукруглой

Смотрит бойко лукавый глазок.

 

Взгляд один чернобровой дикарки,

Полный чар, зажигающих кровь,

Старика разорит на подарки,

В сердце юноши кинет любовь.

 

Поживешь и попразднуешь вволю,

Будет жизнь и полна и легка...

Да не то тебе пало на долю:

За неряху пойдешь мужика.

 

Завязавши под мышки передник,

Перетянешь уродливо грудь,

Будет бить тебя муж-привередник

И свекровь в три погибели гнуть.

 

От работы и черной и трудной

Отцветешь, не успевши расцвесть,

Погрузишься ты в сон непробудный,

Будешь нянчить, работать и есть.

 

И в лице твоем, полном движенья,

Полном жизни, — появится вдруг

Выраженье тупого терпенья

И бессмысленный, вечный испуг.

 

И схоронят в сырую могилу,

Как пройдешь ты тяжелый свой путь,

Бесполезно угасшую силу

И ничем не согретую грудь.

 

Не гляди же с тоской на дорогу

И за тройкой вослед не спеши,

И тоскливую в сердце тревогу

Поскорей навсегда заглуши!

 

Не нагнать тебе бешеной тройки:

Кони крепки, и сыты, и бойки, —

И ямщик под хмельком, и к другой

Мчится вихрем корнет молодой...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://ilibrary.ru/text/1027/p.1/index.html

A trojka (Hungarian)

Miért révedsz vágyakozva az útra,

Vidám kis barátnőid nélkül?

Tudom én, a szíved gyúlt már lángra,

És ég orcád is köröskörül.

 

A trojka után mért futsz lihegve?

Csak vágtat szélsebesen tova!...

Kitekintett, s rád nézett belőle

A deli lovaszászlós katona.

 

Szemre való szépséges alakod,

Aki megpillant, máris megszeret.

Játszin libeg a piros szalagod

Nyakad s fekete hajad felett.

 

Napsütötte orcáid lágyan fénylenek

Sugárzik a tiszta szűziség.

S alatta ívelt szemöldöködnek

kék szemed felragyog, tüze mély.

 

Kacér pillantásod csábbal tele,

Lángra lobbantja bárki vérét.

Nem tönk ez, de ajándék a vénnek,

Az ifjúnak felgyújtja szívét.

 

Lehetne könnyű és szép életed,

Nem lenne víg léted teher,

De másként rendelkezett a végzet:

Goromba muzsiké lesz kezed.

 

Kötényed majd hónod aljáig ér,

Kebledet összezsugorítja.

Káromkodva üt-ver a durva férj,

Napadasszony gyötör naponta.

 

Nyom a sok szennyes munka terhe,

Hervadsz, ki sem virulnál még.

Gyermeket dajkálsz majd nyűgbe kötve,

És robotolsz csak, mint egy cseléd.

 

Orcádat, mely az élet maga még,

Csupa öröm, s izzik, mint a láng,

Kiüti majd a fásult szenvedés,

Vad s rút lesz rajta minden vonás.

 

S majd, ha végül a sír zár magába,

Minden elhamvad, erő s kebel.

Voltál, éltél, de jaj, hiába!

Szíved igazán nem hevülhetett.

 

Ne nézz hát oly búsan ki az útra,

Trojka után futni nem öröm,

És repeső vonzalmát szívednek,

Nyomd el örökre minél előbb!

 

Nem érsz a vad trojka nyomába,

Fürgén csattog a lovak patája.

Kocsis máshoz röpíti fogatán

A szép délceg ifjú katonát.

 

Kovács László 

 

 



Uploaded byKovács László
Source of the quotationSaját mű

minimap