This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics: A bor (Вино in Hungarian)

Portre of Nyekraszov, Nyikolaj Alekszejevics

Вино (Russian)


1

Не водись-ка на свете вина,
Тошен был бы мне свет.
И пожалуй - силен сатана! -
Натворил бы я бед.

Без вины меня барин посек,
Сам не знаю, что сталось со мной?
Я не то чтоб большой человек,
Да, вишь, дело - то было впервой.
Как подумаю, весь задрожу,
На душе все черней да черней.
Как теперь на людей погляжу?
Как приду к ненаглядной моей?
И я долго лежал на печи,
Все молчал, не отведывал щей;
Нашептал мне нечистый в ночи
Неразумных и буйных речей,
И наутро я сумрачен встал;
Помолиться хотел, да не мог,
Ни словечка ни с кем не сказал
И пошел, не крестясь, за порог.
Вдруг: "Не хочешь ли, братик, вина?" -
Мне вослед закричала сестра.
Целый штоф осушил я до дна
И в тот день не ходил со двора.

2

Не водись-ка на свете вина,
Тошен был бы мне свет.
И пожалуй - силен сатана!
Натворил бы я бед.

Зазнобила меня, молодца,
Степанида, соседская дочь,
Я посватал ее у отца -
И старик, да и девка не прочь.
Да, знать, старосте вплоть до земли
Поклонился другой молодец,
И с немилым ее повели
Мимо окон моих под венец.
Не из камня душа! Невтерпеж!
Расходилась, что буря, она,
Наточил я на старосту нож
И для смелости выпил вина.
Да попался Петруха, свой брат,
В кабаке: назвался угостить;
Даровому ленивый не рад -
Я остался полштофа распить.
А за первым - другой; в кураже
От души невзначай отлегло,
Позабыл я в тот день об ноже,
А наутро раздумье пришло...

3

Не водись-ка на свете вина,
Тошен был бы мне свет.
И пожалуй - силен сатана! -
Натворил бы я бед.

Я с артелью взялся у купца
Переделать все печи в дому,
В месяц дело довел до конца
И пришел за расчетом к нему.
Обсчитал, воровская душа!
Я корить, я судом угрожать;
"Так не будет тебе ни гроша!" -
И велел меня в шею прогнать.
Я ходил к нему восемь недель.
Да застать его дома не мог;
Рассчитать было нечем артель,
И меня, слышь, потянут в острог...
Наточивши широкий топор,
"Пропадай!"- сам себе я сказал;
Побежал, притаился как вор,
У знакомого дома - и ждал.
Да прозяб, а напротив кабак,
Рассудил: отчего не зайти?
На последний хватил четвертак,
Подрался - и проснулся в части...

1848



A bor (Hungarian)


1

Ha a bort nem iszom, fene-rossz
ez a földi világ.
Mi is óvná, ha készt a Gonosz,
ne tegyek galibát?

Az ur oktalanul botozott.
Mire véljem a csúf esetet?
Noha bűntelen én se vagyok,
velem ez soha meg nem esett.
Belereszketek, egyre gyötör
szivem, és beborít a sötét.
Hova térjek akárki elől,
s gyönyörűm, hogyan álljak eléd?
Odafekszem a sutra, de ott
heverek csak, a scsít se eszem,
míg a bujtogató, a Gonosz
susogása betölti fülem.
Mire virrad az éj, komoran
kelek: áhítanám az imát,
a harag berekeszti szavam.
Küszöbünkön is így megyek át.
S ime rám kiabál a hugom:
- Nem iszol kicsi bort? Gyere csak. –
Hol a pintesüveg? Kihuzom.
Ki se léptem a házból e nap.

2

Ha a bort nem iszom, fene-rossz
ez a földi világ.
Mi is óvna, ha készt a Gonosz,
ne tegyek galibát?

Megigézte a lelkem a szép
fiatal Sztyepanída-leány.
Megyek érte, kikérni kezét,
amit ő se, meg apja se bán.
De csalárd a biró, az öreg,
Hizeleg neki holmi ripők,
s viszi párta alá hivemet,
megy a lánnyal az ablak előtt.
Veri mellem a benti vihar,
nem acél a szivem, sok a sok!
Gyere, bátoritó borital,
a biróra fenek bicsakot.
De Petruska öcsém odaáll,
s hiv a kocsma felé - fizeti !
Iszom én, ha zsebére kinál,
ha a pintes ürül, teliti.
S ahogy ott ülök, egyszeriben
kebelemről a gond leszakad,
a kifent bicsakot feledem,
s csitulok, mire ébred a nap.

3

Ha a bort nem iszom, fene-rossz
ez a földi világ.
Mi is óvna, ha készt a Gonosz,
ne tegyek galibát?

Hív a boltos, egy hónapon át
reperáljuk a kályhafütést,
Csapatom hiven állta szavát,
nosza kérem a jussot, a pénzt.
De a boltos, a rusnya, becsap.
Fenyitem: per elé cipelik!
Csakazértse, garast se adat!
Inasával az útra hajít.
Soha nem lelem otthon a gazt.
Nyoma sincs neki nyolc hete már.
A csapat fizetése nyomaszt,
megadom, vagy a rabruha vár.
Csak a balta segít - kifenem.
- Na megállj, ma lakolsz! - motyogok.
De a házfal előtt a lesen
a hidegben igen vacogok.
Biz a kocsma meleg, bemegyek...
Verekedtem a sok bor után,
s mire újra nyitom szememet,
im az őrszoba lett a tanyám.



PublisherEurópa Könyvkiadó
Source of the quotationKlasszikus orosz költők, 1. kötet

minimap