Puskin, Alekszandr Szergejevics: A rab (УЗНИК in Hungarian)
УЗНИК (Russian)Сижу за решеткой в темнице сырой.
|
A rab (Hungarian)Rácsok közt, nyirkos tömlöcben lakók:
Én és a társam, egy szomorú sasfiók.
Börtön nevelte, sohasem volt szabad,
Véres koncot tépked az ablak alatt.
Az ablakba néz és mindent elhajít,
Tekintete kérlel, víjjogása hív,
Gondolata az enyémmel rokon:
Szárnyaljunk együtt, át a rácsokon
Szabad madárként, testvér, ideje már,
Oda, hol felhőn túl havas hegy orma vár,
Oda, hol a kéklő tenger peremén
Egyedül a szabad szél kószál…meg Én!
|