Puskin, Alekszandr Szergejevics: Próféta (Пророк in Hungarian)
|
Пророк (Russian)Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, — И шестикрылый серафим На перепутье мне явился. Перстами лёгкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. Моих ушей коснулся он, — И их наполнил шум и звон: И внял я неба содроганье, И горний ангелов полёт, И гад морских подводный ход, И дольней лозы прозябанье. И он к устам моим приник, И вырвал грешный мой язык, И празднословный и лукавый, И жало мудрыя змеи В уста замершие мои Вложил десницею кровавой. И он мне грудь рассёк мечом, И сердце трепетное вынул, И угль, пылающий огнём, Во грудь отверстую водвинул. Как труп в пустыне я лежал, И Бога глас ко мне воззвал: «Восстань, пророк, и виждь, и внемли, Исполнись волею Моей, И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей».
|
Próféta (Hungarian)Szomjú lelkem kín járta át, Sivatag létem gyötrelem. És egy hatszárnyú szeráf A keresztútnál megjelent. Könnyű ujjakkal, mint az álom Feltárta látnoki szemem, És, mint megriasztott sólyom Rebbent riadt tekintetem. Fülemet is megérintette, És zajjal, hanggal lett tele, És éreztem az ég rengését, Égi angyalok repülését, És vízi férgek merülését, És földi sarjak növekedését. És megérintette ajkamat, S kitépte bűnös nyelvemet, Ne szóljon fölös szavakat. Egy bölcs kígyó nyelvét kivette, Véres jobbjával megragadta Dermedt ajkam közé betette. Karddal felvágta keblemet, Kivette gyáva szívemet, És tűzzel lángoló szenet Keblem csontboltjába tett. A sivatagban mint a holt Feküdtem. S Isten hangja szólt: Kelj föl próféta, láss, figyelj, Akaratomat teljesítsd, Járj be földeket, vizeket, Szavaddal gyújts föl szíveket!
|