This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tyutcsev, Fjodor Ivanovics: Silentium (Silentium in Hungarian)

Portre of Tyutcsev, Fjodor Ivanovics

Silentium (Russian)

Молчи, скрывайся и таи

И чувства и мечты свои -

Пускай в душевной глубине

Встают и заходят оне

Безмолвно, как звезды в ночи, -

Любуйся ими - и молчи.

 

Как сердцу высказать себя?

Другому как понять тебя?

Поймет ли он, чем ты живешь?

Мысль изреченная есть ложь.

Взрывая, возмутишь ключи, -

Питайся ими - и молчи.

 

Лишь жить в себе самом умей -

Есть целый мир в душе твоей

Таинственно-волшебных дум;

Их оглушит наружный шум,

Дневные разгонят лучи, -

Внимай их пенью и молчи!..



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://niilit.narod.ru/Tjutchev/tjutchev.htm

Silentium (Hungarian)

Hallgass, rejtőzz, s titok legyen,

Mit érez és óhajt szíved,

Lelked mélyén suhanjon át,

S csituljon el a néma vágy,

Mint fényes éji csillagok,

Csodáld csak őket - és ne szólj!

 

Hogy' tárja fel a szív magát,

Megért-e téged bárki más,

Megérti-e, benned mi él,

Kimondott gondolat, ha kél -

Hazug. A forrás felzubog,

Oltsd szomjad így el - és ne szólj!

 

Csak tudd, magadnak hogyan élj,

Egész világ a lelked, mély,

Titkos, varázsos gondolat,

Mit elfojt lárma s utcazaj,

A nappal fénye szerteszór,

Figyelj dalára - és ne szólj!



Uploaded bySzilágyi Erzsébet
Source of the quotationwww.7torony.hu

minimap