This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gašparovič Hlbina, Pavel: Monte Carlo (Monte Carlo in Hungarian)

Portre of Gašparovič Hlbina, Pavel
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Monte Carlo (Slovak)

Moje srdce ešte nezostarlo,
moje srdce tiež je Monaco,
je v ňom kasíno jak v Monte Carlo,
hra je nebezpečná rovnako.

Celý tŕpnem jak sa vyslobodím,
ľudský život hazardná je hra,
márnosť utratených dní a hodín
sťahuje mi hrdlo zvečera.

Kde sú krýdla, ktoré láskou skryjú
trpkú ľútosť, krutý rozhovor,
moje srdce, fantasmagoriu,
javorové jaro strmých hôr.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherUrbánek a spol, 1939. 89 s. (Kniha vyšla ako 9 zväzok edície Prameň, náklad 600 výtlačkov, obálku pripravil R. Fabry)
Source of the quotationBelasé výšky / hlbina.velkekrstenany.eu
Publication date

Monte Carlo (Hungarian)

Az én szívem egyelőre nem ó,
szívem ugyancsak Monakó,
mint egy Monte Carlo-i kaszinó,
veszélyes játékkal járó rizikó.

Mindenem zsibbad, hogy iszkolok,
az emberi élet egy hazárdjáték,
hasztalan kidobott órák és napok
torkomat szorító tegnapi játék.

Hol van a szárny, mely keser bút,
kegyetlen beszédet, szívemet,
meredek bércet juhar tavaszút,
tüneményt szerelemmel rejteget.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap