This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ondrejička, Erik: Ez semmit sem jelent (To nič neznamená in Hungarian)

Portre of Ondrejička, Erik

To nič neznamená (Slovak)

Už si to pamätám iba hmlisto
ale bolo to po tvojom odzbrojení
a mojich zaprášených listoch
a nikto nevedel čo sa vlastne zmení

keď vystrelíš iba tak niekam do tmy
všetky šípové ruže s ostrými hrotmi
a keď sa ťažká ako všetky drahé kamene
zobudíš nadránom na mojom ramene

A ani si sa nespýtala na žiadne mená
ani či ťa neoklamem v iných ženách
No a odvtedy si vo mne
tak nekonečne hustá
a stále vieš vypnúť svet dotykom prsta

Robíš to ľahko
celkom bez zbraní
to ja sa bojím či ťa nezraním
keď sa ma nikdy neopýtaš na žiadne mená
a ja ti tak neviem odpovedať
To nič neznamená



Uploaded bySomorčík Szombath Rozália
Source of the quotationNa vnútornej strane viečok
Publication date

Ez semmit sem jelent (Hungarian)

Ködösen alig emlékszem már
történt a te lefegyverzésed
és az én poros leveleim után
s mi változik nem tudta senki sem

ha kilövöd az összes éles
tövisű rózsát csak úgy vaktában
s nehéz testtel akár a drágakövek
vállamon ébredsz hajnalban

És nevekről sem kérdeztél
s hogy csallak-e más nőkben
Azóta bennem vagy
végtelenül mélyen
s világot kapcsolsz ki érintéssel

Könnyedén csinálod
fegyvertelenül
féltelek lelked ha sérül
mert nem kérdezed soha a neveket
s úgy válaszolni nem tudok
Ez semmit sem jelent



Uploaded bySomorčík Szombath Rozália
Source of the quotationNa vnútornej strane viečok

minimap