This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Prokešová, Viera: Vagy (Alebo in Hungarian)

Portre of Prokešová, Viera

Alebo (Slovak)

Netrpezlivosť
celú ťa premkne, drži ťa
v suchej dlani,
obrátená chrbtom k nemu
znehybnievaš, v priehlbine
jastrabieho svetla, poh
ľadom
dot
ýkaš sa zvinutých
brehov praskavého mesiaca,
teraz, alebo
teraz.


PublisherViera Prokešová - Pleť, Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1998

Vagy (Hungarian)

Egészében elragad,
száraz tenyerében tart
a türelmetlenség,
mozdulatalanul állsz
háttal neki, a vércsefény
mélyedésében, tekinteteddel
a zsenge hold felgönygyölt
partjait érinted,
most, vagy
most.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap