Predĺžiť si rozum (Slovak)
Chvíľu som váhal, kadiaľ sa vchádza dnu. A potom toľko zrkadiel ako po smrti alebo počas nej. A toľko neskutočných dievčat v tej plytkej hĺbke skla.
Tam, kde som vstúpil naposledy ešte ako chlapec s portrétmi Pierra Bricea a Lexa Barkera vo vrecku, je dnes okno malej vinárne. A nad ním ustavične trvajú výstražné znamenia červených pelargónií. Tie neúprosné semafory, ktoré mi nedovolia hovoriť v smere vetra a odvrátiť sa, keď sa ku mne blíži múr.
Dorástol som do výšky platu, dĺžky dlhov, miernej dejepisnej šírky a do veľkosti, kde sa začína dobová diéta.
Teraz mi už rastú len vlasy, pomaly a celkom zbytočne. A tak som prišiel predĺžiť si rozum a zbaviť sa kúpnej sily bezmocného Samsona. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Atrakt, Bratislava 1991 |
Source of the quotation | Hurá horí!, ISBN 80-85543-00-1 |
Bookpage (from–to) | 45-46 |
Publication date | 1991 |
|
|
Észtágítás (Hungarian)
Egy darabig haboztam, hol is van a bejárat. Aztán annyi tükör, mint halál előtt vagy közben. Majd üveg sekély mélységében megannyi képzelt lány.
Ott, ahová legutóbb gyerekként Pierre Brice és Lex Barker képmásával léptem, ma egy apró borozó ablaka található. Fölötte vörös muskátlik figyelmeztető jelzése állandósult örökké. Azok a könyörtelen jelzőlámpák, melyek szél felé irányított beszédben és elfordulásban gátolnak, mikor a fal közelít hozzám.
Felcseperedetem fizetésem szintjéig, adósságom terjedelméig, mérsékelt földrajzi szélességig és addig a méretig, ahol a diéták kora kezdődik.
Most már csak hajam növekszik lassan és feleslegesen. Így hát megjöttem észtágítás gyanánt gyámoltalan Sámson vásárlóerején túladni.
|