This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Divékyová-Stupková, Gabriela: de pres(sz) i én (de pres(s) i ja in Hungarian)

Portre of Répás Norbert

Back to the translator

de pres(s) i ja (Slovak)

chémia (v) nás niekedy neposlúcha
a roztancuje svoje temné šťavy
odmieta zabehané rytmy
trasľavými nohami
a s otlakmi na duši
tancujeme v prítmí
nové
neštandardné
tančeky



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo ELET, s.r.o./ elet.sk
Source of the quotationVybrané slová
Bookpage (from–to)11-11
Publication date

de pres(sz) i én (Hungarian)

néha nem figyel (bennü-)/(rá-)nk a kémia
és széttáncolja sötét zaftjait
befuttatott ütemeket utasít el
remegő lábakkal
lelkünkön tyúkszemmel
félhomályban lejtünk
új
szokványtalan
táncokat



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap