Brána (Slovak)
Až bude horieť táto noc, až ticho vzbĺknu staré mosty, do snov mi rýchlo, rýchlo stoč víno, čo zmámi večných hostí... Posledná iskra... iskra tmy nad nami krúži s hviezdami a zvony zvučia z hlbín chrámov, vojdeme čistí úzkou bránou... Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Smena, vydavateľstvo SÚV SZM |
Source of the quotation | Neviditeľná hudba |
Bookpage (from–to) | 58-58 |
Publication date | 1980 |
|
|
Kapu (Hungarian)
Ez éj ha lángra lobban, ha majd békés öreg hidak fortyannak fel, álmaimba tölts nyomban, nyomban bort, mely örök vendégeket bódít el... Sötétség sziporkája… szikra utolsó fölöttük csillagokkal bolyongó s harangok kondulnak dómok alján szűk kapun lépünk át tisztán...
Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | Tamara Klimová illusztrációja Ján Švantner „Neviditeľná hudba” c. kötetében |
Source of the quotation | saját |
|
|