This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Šajtinac, Radivoj : Búcsúfogadás (Doček na ispraćaju in Hungarian)

Portre of Šajtinac, Radivoj
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Doček na ispraćaju (Serbian)

senke su tajno čitanje preosvetljenih oblika
nedodirljiva potvrda pojedinačnosti
dvojnik na polovini puta
 
senka reči je ovaj odlomak saopštavanja
izmeštena slika u svesti pregorela od nestrpljenja
i ovaj kraj Tišine, na ovoj strani
gde se smrtni beleg podstiče Početnim ogrešenjem
 
tegobno se obnavlja Priroda zaražena našim
„smislom boravka”
sve izrečeno
i mrvi se
i kaplje
i vri
i ledi se
 
ništa od tih poslanica nije vraćeno Svodu
nije podstaklo vodu, vatru i granje
sve se odvijalo bez doznatog dešavanja
i geometrija, i beskonačnost i nečujno rođenje
zvuka
preostali su samo senke i njihovo
nedotaknuto sjedinjenje



Uploaded byFehér Illés
PublisherRatkovićevi večeri poezije Bijelo Polje
Source of the quotationIn Zoran Bognar: Novo raspeće
Publication date

Búcsúfogadás (Hungarian)

az árnyak a fényárban úszó alakok titkos árulói
az egyediség tapinthatatlan bizonyítékai
hasonmások az út felén
 
szóárny ez az üzenettöredék
tudatba helyezett kép, türelmetlenségben égett el
a Csend e vége is, ezen az oldalon,
ahol a halandó jel Eredendő bűnnel sarkallja
 
a Természet „az értelemmel meghódított terekkel” fertőzötten
kínkeservesen újul meg
minden elhangzott
és morzsálódik
és csepeg
és forr
és fagy
 
e pásztorlevélből a Boltozathoz vissza semmi sem jutott  
a vizet, a tüzet és a lombozatot nem ösztönözte
az események a jólismert forgatókönyvet mellőzve zajlottak
a geometria, a végtelenség és a hang nesztelen
születése is
csak az árnyak maradtak és
érintetlen egyesülésük
 
Köszönöm Sebestyén Péternek a fordítás során nyújtott értékes kiegészítéseket.
Zahvaljujem se Peteru Šebešćenu za dobivene korisne savete tokom prevođenja.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap