Gernhardt, Robert: BOLDOG ÁLLAT (TIER IM GLÜCK Magyar nyelven)
TIER IM GLÜCK (Német)Wärse eine Ratte, diese Taube Schlechte Karten hättse, diese Taube Totgeschlagen würdse, diese Taube In Hannovers Hauptbahnhof, der Taube Hort und Heim. Da renntse, diese Taube Picktse, ficktse, penntse, diese Taube Jeder läßtse leben, diese Taube, Weilse keine Ratte ist, nur Taube.
|
BOLDOG ÁLLAT (Magyar)Ha patkány lenne ez a galamb, Csak rossz lapja lenne. De ez galamb, Amaz meg itt jól agyonveretne. Ez a galamb Hannoveri állomáson jár-kél – de nem szürke nő-galamb. Birtokán meg, mint egy úr él - peckes, mintás főgalamb. Csipkedés és kupak után szundít, mint a jó galamb. A népek meg: Ugyan, hagyd mán, szaporodjék, hisz galamb! Mivelhogy nem randa patkány, hanem csak egy kis galamb.
|