Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gernhardt, Robert: ROMA TIBURTINA-FIUMICINO AEREOPORTO (ROMA TIBURTINA-FIUMICINO AEREOPORTO Magyar nyelven)

Gernhardt, Robert portréja

Vissza a fordító lapjára

ROMA TIBURTINA-FIUMICINO AEREOPORTO (Német)

In Rom beginnt bereits der Süden.

Die müden

Augen ruhen auf schwarzgrünen Pinien.

Die Linien

der Aste durchsehneiden steile Zypressen,

indessen

sich Palmen fächerförmig spreizen.

Hier heizen

sie sicherlich nur einen Bruchteil dessen,

was in Hessen

Winter für Winter die Wohnungen warm macht,

und uns arm macht.



FeltöltőTauber Ferenc
KiadóS. Fischer
Az idézet forrásaIM GLÜCK UND ANDERSWO GEDICHTE
Könyvoldal (tól–ig)145
Megjelenés ideje

ROMA TIBURTINA-FIUMICINO AEREOPORTO (Magyar)

Ez Róma déli hangulata.

Mandulafa-

fenyők feketészöld vonulata

konyul oda,

sok meredek ciprus-ágba

vágva,

majd szétterülő pálmák alatt

faanyag marad.

Télre jó lesz, az se vesszen!

Bezzeg Hessen:

Lakásait télről télre kellemesre fűti,

s bukszánk kiüríti. 



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap