Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gernhardt, Robert: Miután Metzingen-en átmene vala (Nachdem er durch Metzingen gegangen war Magyar nyelven)

Gernhardt, Robert portréja

Nachdem er durch Metzingen gegangen war (Német)

Dich will ich loben: Häßliches,

du hast so was Verläßliches.

 

Das Schöne schwindet, scheidet, flieht –

fast tut es weh, wenn man es sieht.

 

Wer Schönes anschaut, spürt die Zeit,

und Zeit meint stets: Bald ist's soweit.

 

Das Schöne gibt uns Grund zur Trauer.

Das Häßliche erfreut durch Dauer.



FeltöltőTauber Ferenc
KiadóS. Fischer
Az idézet forrásaGesammelte Gedichte 1954-2006
Könyvoldal (tól–ig)298
Megjelenés ideje

Miután Metzingen-en átmene vala (Magyar)

Dicsérlek téged, randaság,

nincs benned tényleg sandaság.

 

A szépség illan, lelécel –

hogy fáj, ha felfogod ésszel.

 

Mit lát a szépre tekintő?

Beszól az idő: Ez intő.

 

A szépség, jaj, múlással dúló,

a rondaság öröm, nem múló. 



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap