Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Erhardt, Heinz: Csipszi lovag vértes vége (Ritter Fips und sein anderes Ende Magyar nyelven)

Erhardt, Heinz portréja

Vissza a fordító lapjára

Ritter Fips und sein anderes Ende (Német)

Es stand an seines Schlosses Brüstung
der Ritter Fips in voller Rüstung.

Da hörte er von unten Krach
und sprach zu sich: "Ich schau mal nach!"
und lehnte sich in voller Rüstung
weit über die erwähnte Brüstung.

Hierbei verlor er alsobald
zuerst den Helm und dann den Halt,
wonach -verfolgend stur sein Ziel-
er pausenlos bis unten fiel.
Und hier verlor er durch sein Streben
als drittes nun auch noch sein Leben,
an dem er ganz besonders hing ---!

Der Blechschaden war nur gering...

Schlussfolgerung:
Falls fallend Du vom Dach verschwandest,
so brems, bevor Du unten landest.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttp://www.zeitgeistlos.de/gedichte
Az idézet forrásahttp://www.zeitgeistlos.de/gedichte

Csipszi lovag vértes vége (Magyar)

Csipszi lovag várán mellvéd,
testén teljes vért, mely megvéd.

Lenti zörgést szűrt a lőrés,
kellett szemmel-ellenőrzés:
Ki is dugta vértes mellét,
szűk volt a nevezett mellvéd.

Sisakja rögtön szárnyra lelt,
s a teljes vért is útra kelt,
s ő, -ki mindent egy lapra tett-
korlátlanul szabadesett.
Következetes esése
révén új deficit érte:
élete - nem pótolható ---!

Újszerű, ép vért eladó...

Végső következtetés:
Tetőről ha svunggal sodródsz,
fékezz, mielőtt becsapódsz.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap