Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Pfeffel, Gottlieb Konrad : A sün (Der Igel Magyar nyelven)

Der Igel (Német)

Der Löwe saß auf seinem Thron von Knochen
Und sann auf Sklaverei und Tod.
Ein Igel kam ihm in den Weg gekrochen.
Ha! Wurm! so brüllte der Despot
Und hielt ihn zwischen seinen Klauen,
Mit einem Schluck verschling ich dich!
Der Igel sprach: Verschlingen kannst du mich;
Allein du kannst mich nicht verdauen.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.amigoo.de/gedichte/Gottlieb%20Konrad% 20-%20Pfeffel/Der%20Igel/gedicht.html

A sün (Magyar)

Csonttrónján feszített a nagy oroszlán,
Agyában rabság és halál.
Egy sün poroszkált éppen arra, oszt mán
A rémúr — „Féreg!” — kiabál.
Legott az állatkára ronta:
„Na most bekaplak, itt a vég!”
A sün: „Bekaphat felség, végnek ez elég,
De meg nem emészthet a gyomra.”



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap