Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sturm, Julius: Két liba (Zwei Gänse Magyar nyelven)


Vissza a fordító lapjára

Zwei Gänse (Német)

Zur weissen Gans sprach einst vertraulich eine graue:

„Lass uns spazieren geh’n nach jener grünen Aue,

Dort thun wir beide uns im jungen Grase gütlich,

Denn in Gesellschaft gakt es sich doch gar gemütlich.“


»Nein«, sprach die weisse Gans, »da muss ich refusieren,

Mit meines Gleichen nur geh’ ich am Tag spazieren,

Vertraulichkeit mit dir gereichte nur zur Schande,

Zwar bin ich eine Gans, doch eine Gans von Stande.«

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Két liba (Magyar)

Meghitten szólt egy szürke liba a fehérhez:

„Sétáljunk együtt oda az erdő széléhez,

a friss zöld fűben jól fogjuk érezni magunkat

mert társaságban a libák jobbat gágognak.”

 

„Nem”, felelt a fehér, „ ezt visszautasítom,

nappal csak egyenrangúval megyek az úton,

bizalmasság teveled csak szégyent hozna rám

habár liba vagyok, de egy magasabb létrán.”

 

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap