Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Claudius, Mathias: A gyermek mikor a gólyának testvérkét kell hozni éppen neki (Das Kind als der Storch ein neues bringen sollte, für sich allein Magyar nyelven)

Claudius, Mathias portréja

Das Kind als der Storch ein neues bringen sollte, für sich allein (Német)

Der Storch bringt nun ein Brüderlein –

Er kommt damit ins Fenster herein

Und beißt Mama ein Loch ins Bein,

Das ist so seine Art. – – –

 

Mama liegt wohl und fürchtet sich ...

O lieber Storch, ich bitte dich,

Beiß doch Mama nicht hart. –

 

He, he, da kommt Papa herein,

Nun wird er wohl gekommen sein! –

Aber du weinest ja!

Hat er dich auch gebissen, Papa?




FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásahttp://www.gedichte-fuer-alle-faelle.de/kindergedichte/index.php?fnr=390

A gyermek mikor a gólyának testvérkét kell hozni éppen neki (Magyar)

Most hoz testvérkét a gólya-

Át az ablakon bedobja

s lyukat csíp a Mama lábán,

ennek ez a módja.---

 

Fekszik Mama, retteg, s félek…

Kedves Gólya, arra kérlek,

ne csípd meg őt nagyon.-

 

Ha, ha, jön a Papa, belép,

ami most lát éppen elég!-

Te sírsz, na ja!

Hát téged is megcsípett, Papa?



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásaKoosán Ildikó fordítása

minimap