Lasker-Schüler, Else: Szerelmes dal (Ein Liebeslied Magyar nyelven)
|
Ein Liebeslied (Német)Komm zu mir in der Nacht - wir schlafen engverschlungen. Müde bin ich sehr, vom Wachen einsam. Ein fremder Vogel hat in dunkler Frühe schon gesungen, Als noch mein Traum mit sich und mir gerungen.
Es öffnen Blumen sich vor allen Quellen Und färben sich mit deiner Augen Immortellen...
Komm zu mir in der Nacht auf Siebensternenschuhen Und Liebe eingehüllt Spät in mein Zelt. Es steigen Monde aus verstaubten Himmelstruhen.
Wir wollen wie zwei seltene Tiere liebesruhen Im hohen Rohre hinter dieser Welt
|
Szerelmes dal (Magyar)Jöjj éjszaka – aludj karomban: önfeledten. Egyedül-virrasztásom elcsigázott. Egy idegen madár dalolt a kora szürkületben, hogy álmom birkózott velem, felettem.
Virágok nyiladoznak szerteszéjjel forrásoknál szemed szalmavirág-színével...
Hétcsillagos sarudban jöjj el éjszaka — várlak, öltözz szerelembe, oszd meg a sátram. Holdak az ég poros ládáiból kiszállnak.
Nyugodjunk szerelemben, mint két ritka állat egy más világ zúgó nagy nádasában.
|