Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Morgenstern, Christian: A kerítés (Der Lattenzaun Magyar nyelven)

Morgenstern, Christian portréja

Vissza a fordító lapjára

Der Lattenzaun (Német)

Es war einmal ein Lattenzaun,
mit Zwischenraum, hindurchzuschaun.

Ein Architekt, der dieses sah,
stand eines Abends plötzlich da -

und nahm den Zwischenraum heraus
und baute draus ein großes Haus.

Der Zaun indessen stand ganz dumm,
mit Latten ohne was herum,

Ein Anblick gräßlich und gemein.
Drum zog ihn der Senat auch ein.

Der Architekt jedoch entfloh
nach Afri- od- Ameriko.

   


Related image



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.yolanthe.de/lyrik/morgenst02.htm

A kerítés (Magyar)

Egy kerítés, girbe-görbe,
a semmit tekerte körbe.

Egy építész egyik este
ezt a dolgot észrevette

és a semmit el- kivette,
házat épített helyette.

És a rács most néz meredten:
hol van amit kerítettem?

Borzalom! Csak nézte, nézte,
a Tanács is beidézte.

Az építész persze elszállt:
Várta őt Frankhonba' Versailles!


FeltöltőZöldi Péter
Az idézet forrásasaját

minimap