Offener Antrag auf der Straße (Német)
Ich habe einen Frisiersalon. Komm mit. Dort wollen wir knutschen. Ich wollte, ich wäre ein Malzbonbon Und du, du würdest mich lutschen.
Wir geben dem Lehrbub den Nachmittag frei Und schreiben „Geschlossen bis sieben“. Ich habe Rotwein im Laden und drei Dicke Roßhaarsäcke zum Lieben.
Ich werde dich unentgeltlich frisiern Und dir die Nägel beschneiden. Du brauchst dich gar nicht vor mir geniern, Denn ich mag dicke Fraun leiden.
Ich habe auch Schwarzbrot und Butter und Quark Und außerdem einen großen – – Donnerwetter sind deine Muskeln stark! Du, zeig mal: was hast du für Hosen?
Wenn du dann fortgehst, bedanke dich nicht, Sondern halt es mit meinem Freund Franke. Der sagt immer, wenn man vom lieben Gott spricht: „Wem’s gut geht, der sagt nicht danke.“ Feltöltő | Tauber Ferenc |
Kiadó | Ernst Rowohlt Verlag |
Az idézet forrása | Flugzeuggedanken |
Könyvoldal (tól–ig) | 77 |
Megjelenés ideje | 1929 |
|
Nyílt ajánlat az utcán (Magyar)
Van nekem egy fodrász-szalonom.
Gyere oda, smárolhatnánk ám.
Lennék én a maláta-bonbon,
Te pedig elszopogathatnál.
Szabit kap az inas egész délután
Kiírjuk, hogy „Este hétig zárva“.
Van nálam vörösbor ládaszám
s lószőr matrac, szerelemre várva.
Ingyen megcsinálom a frizurád,
Kicsinosítom a körmödet.
Ne szégyelld előttem a figurád,
Csípem én a nagy, teltkarcsú nőket.
Van ott kenyér, vaj és gyümölcsíz sok,
S ami van még, igen méretes – –
Hű, micsoda kidolgozott izmok!
No, mutasd: Ez igen ígéretes!
Aztán, ha elmégy, ne köszönd nekem.
Tegyél úgy, hogy Franke spannak tessen:
Ő mondja, ha Istent emlegetem:
„Az elégedett csak ne köszöngessen! “
|