Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: A tubákszelence (Die Schnupftabakdose Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja

Die Schnupftabakdose (Német)

Es war eine Schnupftabakdose
Die hatte Friedrich der Große
Sich selbst geschnitzt aus Nussbaumholz.
Und darauf war sie natürlich stolz.

Da kam ein Holzwurm gekrochen.
Der hatte Nussbaum gerochen.
Die Dose erzählte ihm lang und breit
Von Friedrich dem Großen und seiner Zeit.

Sie nannte den alten Fritz generös.
Da aber wurde der Holzwurm nervös
Und sagte, indem er zu bohren begann:
“Was geht mich Friedrich der Große an!”



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.versalia.de

A tubákszelence (Magyar)

Volt egyszer egy tubákszelence,
Rá Nagy Frigyestől kenve a kence,
Diófából maga rakta-faragta össze,
Büszke is volt a doboz, csuda büszke!

Odajőve diófa szagára.
A szú, a fa-szú belemásza.
A szelence de boldog, a szíve kitárul,
S regél, regél a királyrul és korárul.

Elmondta, mi bőkezü volt a Frigyes,
Hát ettől lett az a szú ideges,
És szól, mig a fában kis foga rág:
„Eh, bánom is én a Frigyest s a korát!”



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap