Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: Melankólia (Melancholie Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja

Vissza a fordító lapjára

Melancholie (Német)

Von weit her Hundebellen

Klingt durch die nächtliche Ruh.

Es spülen die schwarzen Wellen

Mein Boot dem Ufer zu.

 

Die blauen Berge der Ferne

Winken am Himmelssaum.

Auf in den Lichtbann der Sterne

Trägt mich ein Traum.

 

Stumm ziehen wilde Schwäne

Über das Wasser hin.

Mir kommt eine müde Träne.

Ich weiss nicht, warum ich so bin.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.seniorentreff.de

Melankólia (Magyar)


Kutyák távoli beszéde,

Különben éjjeli csend.

Hullám hajt, szinte elérte

Csónakom a fövenyt.



A messzi csúcsok kékje

Ég alján integet.

Csillagok igéző fényébe

Álom billeget.


Vadak a hattyúk, de némán

Suhannak a víz felett.

Egy fáradt könnycsepp, nézd már!

Nem tudom, mi van velem.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap