Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sachs, Nelly: [A két öreg] ([Die beiden Alten] Magyar nyelven)

Sachs, Nelly portréja

[Die beiden Alten] (Német)

Die beiden Alten
Hand in Hand sitzend
Zwillingsgestirn
leuchtend noch aus der verbrannten Musik
ihrer Vergangenheit
da sie starben als sie liebten -
verhext von der Magie eines schwarzen Prinzen
dieser ausgeschnittenen Silhouette der Nacht
auf der Netzhaut trauernd wie Schlaflosigkeit
während ihre Zukunft in Nägeln und Haaren
den Tod überwächst -



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://redyucca.wordpress.com

[A két öreg] (Magyar)

A két öreg kéz
kézben ül
ikercsillag
ragyogva még a múltjuk
ellángolt zenéjével
(mert akkor haltak meg, amikor szerettek) -
egy fekete herceg varázslatának
az éjszaka kivágott árnyképének bűvöletében
a recehártyán gyászolva mint az álmatlanság
miközben jövőjük hajjal és körömmel
túlnövi a halált -



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaV. I.

minimap