Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Wedekind, Frank: A kritikára (An die Kritik Magyar nyelven)

Wedekind, Frank portréja

Vissza a fordító lapjára

An die Kritik (Német)

Mir muß die Kritik sich wahrlich

Von den schönsten Seiten zeigen;

Zwanzig Jahr war sie beharrlich

Drauf erpicht, mich totzuschweigen.


Jetzt, nachdem ich, totgeschwiegen,

Mich zum Trotz ans Licht gerungen,

Speit sie rastlos giftige Lügen ,

Unversieglich haßdurchdrungen.


Einmal wird sie doch verzichten

Und die klügere Richtung wählen:

Hilft ihr nichts, mich zu vernichten,

Wie wird sie mich dann - bestehlen!

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

A kritikára (Magyar)

Egy kritikának kellene

szebbik felét is mutat

mert húsz éve a jelleme

engem halálra hallgatni.

 

Most, hogy halálra hallgatott,

a lelkem felfelé törtet,

mert hazugsággal csapkodott,

egy mértéktelen gyűlölet.

 

Egyszer majd fel fogja adni

's más irányt kell neki fogni:

Nem fog már többé támadni,

hogy tudjon tovább is lopni!

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap