Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Müller, Wilhelm: Vineta, az elsüllyedt város (Vineta Magyar nyelven)

Müller, Wilhelm portréja

Vineta (Német)

Aus des Meeres tiefem, tiefem Grunde
Klingen Abendglocken, dumpf und matt.
Uns zu geben wunderbare Kunde
Von der schönen, alten Wunderstadt.

In der Fluten Schoß hinabgesunken,
Blieben unten ihre Trümmer stehn.
Ihre Zinnen lassen goldne Funken
Widerscheinend auf dem Spiegel sehn.

Und der Schiffer, der den Zauberschimmer
Einmal sah im hellen Abendrot,
Nach der selben Stelle schifft er immer,
Ob auch ringsumher die Klippe droht.

Aus des Herzens tiefem, tiefem Grunde
klingt es mir wie Glocken, dumpf und matt.
Ach, sie geben wunderbare Kunde
Von der Liebe, die geliebt es hat.

Eine schöne Welt ist da versunken,
Ihre Trümmer blieben unten stehn,
Lassen sich als goldne Himmelsfunken
Oft im Spiegel meiner Träume sehn.


Und dann möcht ich tauchen in die Tiefen,
Mich versenken in den [Wiederschein]1,
Und mir ist, als ob mich Engel riefen
In die alte Wunderstadt herein.
   
   
   
Brahms: Vineta op. 42 No 2:

https://www.youtube.com/watch?v=bftHtIx7n9I&ab_channel=RundfunkchorLeipzig-Topic


https://www.youtube.com/watch?v=bigxL8Uigvs&ab_channel=AnthonyMondon


https://www.youtube.com/watch?v=xz1MXWJHkog&ab_channel=Universitaetschor


https://www.youtube.com/watch?v=F7c63SU1Q_4&ab_channel=JungesConsortiumBerlin

   

Operákat, színdarabokat, regényeket írtak, filmeket forgattak Vinetáról.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.lieder.net/lieder/ get_text.html?TextId=11798

Vineta, az elsüllyedt város (Magyar)

Tengerünk mélységes mély öléből
Fojtottan kondul az estharang,
Csodálatos híradása ér föl
Egy városról, mely szunnyad alant.

Egy hatalmas víztömeg elönti,
Romja ezer, nyúlik, jönne föl,
Arany szikrát szórnak réztetői
Visszaveri mind a víztükör.

Te, hajós, kivel e fényvarázslást
Láttatta az alkonyi malaszt,
Visszatérsz, hogy azt a csillogást lásd,
Zátonyoknak sora sem riaszt.

Szívemnek mély tengerfenekéről
Fojtottan zúg mindez mint harang.
Mind azzal a szerelemmel ér föl
Mit hirdetett hajdan lent a lant,

Azt a szép világot, hajdan föntit,
Melynek romja mered, jönne föl,
Mint az égnek arany tűzvetőit
Tükrözik álmaim mint tükör.

Bárcsak elmerülhetnék a mélyben,
Ama visszfény csábító ölén.
Mintha angyalhívás szállna éppen
E csodavárosba énfelém.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap