Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Klabund: Fehéregerek (Weisse Mause Magyar nyelven)

Klabund portréja

Weisse Mause (Német)

Er kaufte auf dem Jahrmarkt sich zwei weiße Mäuse
Und tat sie in ein gläsernes Gehäuse.
Nun machen sie Männchen, lecken ihre Pfoten
Und sehen dich mit ihren roten
Äuglein ein wenig melancholisch an
Und springen plötzlich auf – und dann
Beginnt ein tolles Laufen: die eine rechts herum, die andre links.
Und ihre feinen Stimmen pfeifen spitz, und klingts
Als splittre sich vom Glase jeder Ton,
Als wolle es den beiden
Im nächsten Augenblicke schon
Gelingen,
Mit ihrem schrillen Singen
Die Glaswand zu durchschneiden.



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásahttp://www.zeno.org/Literatur/M/Klabund

Fehéregerek (Magyar)

Vett magának a nagyvásárban két fehéregeret,
s szállást adott nekik, egy tágas üveget.
Nos, azok mit tehettek, talpukat nyalták,
piros szemmel az üvegen át-
néztek, s máris túljutva a melankólián
felugrottak hirtelen, – azután
őrült futásba kezdtek, egyik jobbra, körbe, balra a másik.
vékonyka, éles hangon sivitoztak úgy, hogy vásik
az üveg, mikor koccannak rajta a hangok,
amit épp így kíván a két akarnok
s már a következő pillanat
sikeres lehet,
nem bírva magas hangfekvéseket
az üvegfal hasadt, s végül szétreped.



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásaKoosán Ildikó fordítása

minimap