Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lessing, Gotthold Ephraim: Én (Ich Magyar nyelven)

Lessing, Gotthold Ephraim portréja
Szalki Bernáth Attila portréja

Vissza a fordító lapjára

Ich (Német)

Die Ehre hat mich nie gesucht;
Sie hätte mich auch nie gefunden.
Wählt man, in zugezählten Stunden,
Ein prächtig Feierkleid zur Flucht?

Auch Schätze hab ich nie begehrt.
Was hilft es sie auf kurzen Wegen
Für Diebe mehr als sich zu hegen,
Wo man das wenigste verzehrt?

Wie lange währt’s, so bin ich hin,
Und einer Nachwelt untern Füßen?
Was braucht sie wen sie tritt zu wissen?
Weiß ich nur, wer ich bin.



FeltöltőSzalki Bernáth Attila
Az idézet forrásaDie Deutsche Gedichtebibliothek Internet

Én (Magyar)

Nem keresett tiszteltetés;
Nem is talált volna engemet,
Választ pompás ruhát az ember,
Ha a sorsa menekülés?
 
Kincseket nem óhajtottam,
Mit segít annak birtoklása,
Hogy másnak legyen tolvajlásra?
Enyém csak, mit fogyasztottam.
 
Eltűnök én nagyon hamar,
Majd rám lép lába utókornak.
S ismerni kell a taposóknak,
Ki volt? Én tudom csak.



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap