Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Enzensberger, Hans Magnus: Bosszú egy üvegszívért (Rache für ein gläsernes herz Magyar nyelven)

Enzensberger, Hans Magnus portréja

Rache für ein gläsernes herz (Német)

erde, auch du bist nicht sicher vor uns:
deine venen aus glimmer und malm,
dein balg aus bleiglanz und tuff,
und in der feurigen mulde, tief
unter gneis und magnetkies ruht
heikel, hell und geheim dein herz,
 
erde, auch du bist nicht mehr gefeit:
dein gläsernes herz,
wenn es zerspringt,
birst dein basaltener leib,
ein schindaas rauchend aus pech,
aus muschelkalk und pluton,
 
erde, aber dein brustkorb schwirrt
von drosseln und drosseln voll:
wer an dein herz rührt,
so steigen sie scharweis auf,
den glaser zu suchen, er wohnt
in den schwarzen nebeln der galaxie,
 
erdherz, der dich geblasen hat
aus seinem glashauch,
dankt es dem zornigen schwarm,
der schwarze glaser, verbirgt
im nebelglanz seinen gram
und weiß keine rache.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.physiologus.de

Bosszú egy üvegszívért (Magyar)

félhetsz tőlünk már te is föld:
ereid csillám s pala,
irhád ólom s tufa,
s mélyen a tüzes teknőben
a gneisz alatt, a mágneskavics alatt
pihen kényesen, titkon és tisztán szíved,
 
föld, varázslat már téged sem véd:
üvegszived
ha meghasad
nagy bazalt tested megreped,
dög leszel, füstölgő szurok,
kagylómész, vagy plutónium,
 
föld, de a mellkasod zúg
rigókkal s rigókkal teli
s ha ki szivedhez ér
rajokban szállnak fel
keresni az üvegfúvót
a galaxis fekete ködében él
 
ő föld szive, ő aki fújt téged
üveglehéből fújt,
s hogy elhívják köszöni a haragos rajnak:
a fekete üvegfúvó elrejti
a fényködbe bánatát,
és bosszút nem forral.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaH. A.

minimap