Narr in Verzweiflung (Német)
Ach! Was ich schrieb auf Tisch und Wand mit Narrenherz und Narrenhand, das sollte Tisch und Wand mir zieren? …
Doch ihr sagt: – Narrenhände schmieren, – und Tisch und Wand soll man purgieren, bis auch die letzte Spur verschwand! –
Erlaubt! Ich lege Hand mit an – , ich lernte Schwamm und Besen führen als Kritiker, als Wassermann.
Doch, wenn die Arbeit abgetan, säh' gern ich euch, ihr Überweisen, Mit Weisheit Tisch und Wand besch…
|
A kétségbeesett bolond (Magyar)
Oh, mit kezem asztalra írt,
amit bolond szívem kisírt,
ez légyen dísze asztalomnak?
Szóltok: - Fogd le kezét (a) bolondnak, -
emberek asztalt tisztítsanak,
semmi nyom ne maradjon itt!
Legyen így hát! Kezem segít,
tanultam törlőt használni,
s kritikusként sokat kinyírt.
De munkám kész, s kérdezni int,
bizony nagyon szeretném látni,
bölcsességetek hol virít…?
|