Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nietzsche, Friedrich: Rég volt reggel (Morgen ist vorbei Magyar nyelven)

Nietzsche, Friedrich portréja
Lator László portréja

Vissza a fordító lapjára

Morgen ist vorbei (Német)

Morgen ist vorbei und Mittag

senget heissen Blicks das Haupt

lasset uns in Lauben sitzen

und der Freundschaft Lieder singen,

die des Lebens Frühroth war:

Abendroth wird sie uns sein

doch zu Mittag ist sie nur ein Klang:

sagt, verhiess der Morgenhimmel

uns nicht schöneres Gewinnen — — —



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.nietzschesource.org/texts/eKGWB/NF-1873,31

Rég volt reggel (Magyar)

Rég volt reggel, dél veri

főnket forró sugarával,

üljünk árnyas lugasokban,

s a barátságról daloljunk:

az volt hajnalpírja, az lesz

alkonypírja életünknek.

Hanem délben csak a dal

szól: a reggel nem igérhet

esténknek szebb nyereséget.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://vmek.niif.hu/03600/03612/03612.htm#5

minimap