Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Este (Abend Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Abend (Német)

Der Abend wechselt langsam die Gewänder,

die ihm ein Rand von alten Bäumen hält;

du schaust: und von dir scheiden sich die Länder,

ein himmelfahrendes und eins, das fällt;

 

und lassen dich, zu keinem ganz gehörend,

nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt,

nicht ganz so sicher Ewiges beschwörend

wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt -

 

und lassen dir (unsäglich zu entwirrn)

dein Leben bang und riesenhaft und reifend,

so dass es, bald begrenzt und bald begreifend,

abwechselnd Stein in dir wird und Gestirn.

 



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://rainer-maria-rilke.de

Este (Magyar)

Az este lassan váltja már ruháit,

öreg, magasló fák tartják elé;

s a két ország szemedtől útraválik:

ez mélybe hull, az elleng ég felé;

 

és nem maradsz egészen egyiké se,

olyan sötét se, mint a néma ház,

s az Örökkévalót sem úgy igézve,

mint éjjelente a csillag-varázs;

 

s marad (kimondhatatlan rejtelem)

élted riadt, hatalmas, érve-érő,

s benned, ki hol meddő vagy, hol megértő,

felváltva kő és csillagkép terem.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://forum.index.hu

Kapcsolódó videók


minimap