Rilke, Rainer Maria: Mindent mily messze rejt (Wie ist doch alles weit ins Bild gerückt Magyar nyelven)
Wie ist doch alles weit ins Bild gerückt (Német)Wie ist doch alles weit ins Bild gerückt. Wir staunens an und nennen es: das Wahre. Und wandeln uns mit ihm im Gang der Jahre. Und doch ist unsichtbar, was uns entzückt.
Nimm es als Zeichen, nimm es als Beweis -
Drum sorge nicht, ob du etwa verlörst, dein Herz reicht weiter als die letzte Ferne, wenn du dich selber selig singen hörst, so singt die Welt, so jubeln deine Sterne.
|
Mindent mily messze rejt (Magyar)Mindent mily messze rejt tőlünk a kép. És bámuljuk és elnevezzük: Igaznak. És vele váltjuk, mit az évek adnak. Mégsem látjuk sosem, mi bűvöl épp.
Tekintsd jelnek, vedd bizonyítéknak -
Így hát, vesztesz-e, ne gyötörd magad. Nincs messzeség, min a szív túl nem érhet. Hallván saját hangod magasra csap, a világ szól, csillagaid zenélnek.
|