Königslied (Német)
Darfst das Leben mit Würde ertragen, nur die Kleinlichen macht es klein; Bettler können dir Bruder sagen, und du kannst doch ein König sein.
Ob dir der Stirne göttliches Schweigen auch kein rotgoldener Reif unterbrach, - Kinder werden sich vor dir neigen, selige Schwärmer staunen dir nach.
Tage weben aus leuchtender Sonne dir deinen Purpur und Hermelin, und, in den Händen Wehmut und Wonne, liegen die Nächte vor dir auf den Knien ... Feltöltő | Tauber Ferenc |
Kiadó | http://www.gedichte.eu/71/rilke/erste-gedichte/koenigslied.php |
Az idézet forrása | http://www.gedichte.eu/71/rilke/erste-gedichte/koenigslied.php |
| Itt vegye meg! |
|
Királyi dal (Magyar)
Szabad a méltóság, életed úgy viseld, Ki kicsinyes, az válik csak torzzá; a koldust testvérként képviseld, ám királyként hajolj le hozzá.
Fent isteni csendjét homlokodnak vérarany pánt félbe nem szakítja, - Gyerekek előtted hajlonganak, rajongók hadát léted vakítja.
A fénylő Napból a napi rutin szövi a bíbort és hermelint, kezükben tartván a gyönyört és kínt az éjjelek előtted térdelnek mind...
|