Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: Létezem, te félénk (Ich bin, du Ängstlicher... Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Ich bin, du Ängstlicher... (Német)

Ich bin, du Ängstlicher. Hörst du mich nicht
mit allen meinen Sinnen an dir branden?
Meine Gefühle, welche Flügel fanden,
umkreisen weiß dein Angesicht.
Siehst du nicht meine Seele, wie sie dicht
vor dir in einem Kleid aus Stille steht?
Reift nicht mein mailiches Gebet
an deinem Blicke wie an einem Baum?

Wenn du der Träumer bist, bin ich dein Traum.
Doch wenn du wachen willst, bin ich dein Wille
und werde mächtig aller Herrlichkeit
und ründe mich wie eine Sternenstille
über der wunderlichen Stadt der Zeit.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttp://rainer-maria-rilke.de/05a019aengstlicher.html
Az idézet forrásahttp://rainer-maria-rilke.de/05a019aengstlicher.html

Létezem, te félénk (Magyar)

Létezem, te félénk. Nem hallod meg,
hogy összes érzékem benned lel partot?
Szárnyra kapott érzéseim az arcod
lengik körül, s mind fehérek.
Nem látod a lelkem, hogy áll meg
előtted csendből fércelt ruhában?
Érleled-e májusi imámat
pusztán szemeddel termést a fádon?

Ha te álmodsz, én vagyok az álmod.
Ha éber vagy, akaratod leszek én,
és leszek, ahol dicsőség termett,
és terjedek csillagok csendjeként
az idő bizarr városa felett.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap