Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rilke, Rainer Maria: A münsteri király (Der König von Münster Magyar nyelven)

Rilke, Rainer Maria portréja

Der König von Münster (Német)

Der König war geschoren;
nun ging ihm die Krone zu weit
und bog ein wenig die Ohren,
in die von Zeit zu Zeit

gehässiges Gelärme
aus Hungermäulern fand.
Er saß, von wegen der Wärme,
auf seiner rechten Hand,

mürrisch und schwergesäßig.
Er fühlte sich nicht mehr echt:
der Herr in ihm war mäßig,
und der Beischlaf war schlecht.

Frühsommer 1908, Paris



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttp://rainer-maria-rilke.de/090019derkoenigvonmuenster.html
Az idézet forrásahttp://rainer-maria-rilke.de/090019derkoenigvonmuenster.html

A münsteri király (Magyar)

Király haj(á)t borbély (le)vágta;
koronája fején így bő,
fülét lenyomva zárta,
s bármilyen (volt) az idő,
 
lármája éhezőknek
- mit gyűlölt – hozzá el nem ért.
Ülve  tartva (a) melegnek
a  reszkető jobb kezét,
 
ülepe fáj, mogorva.
Önbizalma összeomlott:
férfiassága rogyva,
s közösülése kín, rossz volt.
 
Párizs, 1908 kora nyarán



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap