Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dichter unbekannt: A hársak lombja foszlik (Diu linde ist an dem ende Magyar nyelven)

Dichter unbekannt portréja
Rab Zsuzsa portréja

Vissza a fordító lapjára

Diu linde ist an dem ende (Német)

Diu linde ist an dem ende nu jârlanc líeht únde blôz.
mich vêhet mîn geselle. nû engílte ich, des ich nie genôz.
sô vil ist unstæter wîbe, die benement ime den sin.
got wizze wol die wârheit, daz ime diu hóldèste bin.
si enkunnen niewan triegen vil menegen kíndèschen man
owê mir sîner jugende! diu muoz mir al ze sórgèn ergân.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://klugi.com/wp-content

A hársak lombja foszlik (Magyar)

A hársak lombja foszlik, levelük mind lepereg,
a kedvesem haragszik: adósa nem lehetek.
Tartják szivét bilincsben csapodár kisasszonyok.
Lelkemet látja az Isten: én hűséges vagyok.
Ők bájaik varázsát próbálják hűtlen szivén,
szertelen ifjuságát siratván siratom én.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaR. Zs.

minimap